Что Такое и- Значение Слова и
Кириллица
заглавная | строчная |
---|---|
И | и |
Буква кириллицы.
Название | CYRILLIC SMALL LETTER I |
---|---|
Кириллица | U+0438 |
Произношение
|
Этимология
И: десятая буква др.-русск. алфавита, церк.-слав. название — иже, ) и т. д.
Буквы русского алфавита |
Русский
и (союз)
Морфологические и синтаксические свойства
и
Союз; неизменяемое.
Корень: -и-.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- употребляется для соединения однородных членов предложения и предложений, представляющих собой однородные сообщения ◆ Гнев проезжего прошел; он согласился ждать лошадей и заказал себе ужин. », 1875 г.
- соединяет слова или предложения для усиления значения каждого из них ◆ Удобная философия: и делать нечего, и совесть чиста, и мудрецом себя чувствуешь… », 1892 г.
- соединяет слова, которые повторяются для усиления значения или для выражения длительности действия, обозначаемого повторяемым глаголом, или для выражения интенсивности проявления признака, качества, а также чрезмерного изобилия, количества чего-либо ◆ Становится всё холоднее и холоднее. ◆ Я истекаю молоком, а ребёнок всё спит и спит. «Форум молодых матерей»
- соединяет два слова, образуя сочетание, выражающее единое понятие, или сочетание со значением охвата, объединения предметов, явлений и т. п. какого-либо ряда ◆ Муж и жена — одна сатана.
- соединяет предложения, связанные друг с другом временной последовательностью излагаемых событий ◆ Я обернулся к площади и увидел Максима Максимыча, бегущего что было мочи. », 1839 г.
- то же, что даже ◆ И не в этом дело, мой друг. », 1892 г. ◆ Он и спасибо не сказал.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
- —
- —
- —
- —
- —
- —
Гипонимы
- —
- —
- —
- —
- —
- —
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. и (καί, οὖν, ἀλλά; Супр.), укр. і, й, др.-русск. и «и, также, даже», болг. и, сербохорв. и, словенск., чешск., польск., н.-луж. i. Вероятно, из праиндоевр. *еi, стар. местн. п. ед. ч. указат. местоим. е/о-, греч. εἰ «если», εἶτα «потом, затем», готск. еi καί, ἵνα, ὅτι, ὅπως. Вместе с тем возможно родство с лит. ir̃ «и», латышск. ir «и, также», др.-прусск. ir «и, также».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография
- Левин Ю. И. Об одной группе союзов русского языка // Розенцвейг В. Ю. (отв. ред.) Машинный перевод и прикладная лингвистика. — М.: 1970. — В. 13. — С. 64–88.
- Лейкина Б. М. Некоторые функции слова и // Цейтин Г. С. (отв. ред.) Лингвистические проблемы функционального моделирования речевой деятельности. — Л.: 1979. — В. 4. — С. 38–46.
- Морозкина О. Б. Семантические условия употребления союзов и, а, но // Сложное предложение. — Калинин: 1979. — С. 60–69.
- Бабалова Л. Л. Об употреблении союзов и, а, но в сложном предложении // Русский язык за рубежом. — 1980. — № 4. — С. 57–62.
- Широкова Е. Г. Частица И и некоторые функции усилительных частиц // Семантика служебных слов. — Пермь: 1982. — С. 166–176.
- Гирке В. К. К вопросу о функциях слова и, тоже и также // Булыгина Т. В., Кибрик А. Е. (ред.) Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Прогресс, 1985. — В. 15. — С. 81–100.
- Санников В. З. Два русских сочинительных союза: и, и то // Metody formalne w opisie jezykow słowiańskich. — Białystok: 1990.
- Богуславский И. М. О соотношении вопроса и сочинения, или Почему и бывает синонимично или // Лингвистический журнал. — 1995. — № 2.
- Урысон Е. В. Русский союз и и частица и : структура значения // Вопросы языкознания. — 2000. — № 3. — С. 97–121.
- Ломакина Е. Е. Сложносочинённые предложения с союзом и и соотносительные с ними текстовые построения: Автореф. дис. … канд. филол.наук: 10.02.01 — русский язык. — Иваново, 2001. — 24 с.
- Урысон Е. В. Часть I. Языковое представление об устройстве человека («наивная анатомия»). Глава 3. Модель восприятия в русском языке. Экскурс 2. Семантические примитивы, семантические кварки и «конгломераты» // Проблемы исследования языковой картины мира: Аналогия в семантике. — М. : ИРЯ РАН — Языки славянской культуры, 2003. — С. 109.
- Санников В. З. Русский синтаксис в семантико-прагматическом пространстве. — М. : Языки славянских культур, 2008.
- Санников В. З. Введение // Русский синтаксис в семантико-прагматическом пространстве. — М. : Языки славянских культур, 2008. — С. 20, 23.
- Санников В. З. Часть первая. Общие вопросы русского синтаксиса. Глава 2. Конъюнкция, дизъюнкция, импликация в логике и в естественном языке // Русский синтаксис в семантико-прагматическом пространстве. — М. : Языки славянских культур, 2008. — С. 40–46, 49.
- Санников В. З. Часть вторая. Сочинительные конструкции. Вводные замечания // Русский синтаксис в семантико-прагматическом пространстве. — М. : Языки славянских культур, 2008. — С. 105–108.
- Санников В. З. Часть вторая. Сочинительные конструкции. Глава 1. Синтаксис сочинительных конструкций // Русский синтаксис в семантико-прагматическом пространстве. — М. : Языки славянских культур, 2008. — С. 111–128, 130–171.
- Санников В. З. Часть вторая. Сочинительные конструкции. Глава 2. Общая характеристика семантики сочинительных конструкций // Русский синтаксис в семантико-прагматическом пространстве. — М. : Языки славянских культур, 2008. — С. 174–179, 182.
- Санников В. З. Часть вторая. Сочинительные конструкции. Глава 3. Значение разделительных союзов // Русский синтаксис в семантико-прагматическом пространстве. — М. : Языки славянских культур, 2008. — С. 197.
- Санников В. З. Часть вторая. Сочинительные конструкции. Глава 4. Значение соединительных союзов // Русский синтаксис в семантико-прагматическом пространстве. — М. : Языки славянских культур, 2008. — С. 243, 257–260, 263, 265–266, 271–272, 275, 284–290, 296–297, 299, 301, 305, 319–322.
- Санников В. З. Часть вторая. Сочинительные конструкции. Глава 5. Значение заместительных союзов // Русский синтаксис в семантико-прагматическом пространстве. — М. : Языки славянских культур, 2008. — С. 330–331.
- Санников В. З. Часть вторая. Сочинительные конструкции. Глава 6. Значение бессоюзных сочинительных конструкций // Русский синтаксис в семантико-прагматическом пространстве. — М. : Языки славянских культур, 2008. — С. 341–344.
- Санников В. З. Часть вторая. Сочинительные конструкции. Глава 7. Обзор основных элементов значения сочинительных конструкций // Русский синтаксис в семантико-прагматическом пространстве. — М. : Языки славянских культур, 2008. — С. 350, 353–359.
- Санников В. З. Часть вторая. Сочинительные конструкции. Глава 8. Конструкции с тождественными словоформами (КТС) // Русский синтаксис в семантико-прагматическом пространстве. — М. : Языки славянских культур, 2008. — С. 362–363, 365–368, 369–370, 372–379.
- Санников В. З. Часть третья. Русский синтаксис в зеркале языковой игры. Глава 2. Синтаксис сложного предложения // Русский синтаксис в семантико-прагматическом пространстве. — М. : Языки славянских культур, 2008. — С. 564–565.
и (частица)
Морфологические и синтаксические свойства
и
Частица; неизменяемое.
Корень: -и-.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- подчёркивает высокую степень проявления признака, указывая на лицо, предмет, действие и прочее, на которые распространяется данный признак вопреки ожиданиям ◆ Однако испытуемые справились и с этим заданием. []
- выделяет слово, которое свидетельствует об интенсивности какого-либо действия, состояния ◆ У главных, ведущих артистов уборные были персональные — у самого выхода на сцену, святая святых, куда Илье Ильичу и заглянуть не полагалось. []
- усиливает, эмоционально выделяет, подчёркивает следующее за ним слово ◆ И какой чудный воздух: дышишь ― и сердце веселится. , «Гранатовый браслет», 1911 г.
- подчёркивает, что действие или предмет вполне соответствуют чему-либо предварительно упомянутому ◆ Именно из-за того, что на выходе у такого топливного элемента, помимо энергии, всегда есть либо только вода, либо вода с углекислым газом, это устройство и считается экологически чистым. []
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от союза и.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
и (междометие)
Морфологические и синтаксические свойства
и
Междометие; неизменяемое.
Встречается также вариант написания: и-и, и-и-и.
Корень: -и-.
Произношение
- МФА: [iː]
Семантические свойства
Значение
- разг. выражает несогласие со словами собеседника, возражение ему, увещание ◆ ― Ел? ― И-и! Боже упаси, и смотреть не стал… , «Беглые в Новороссии», 1862 г.
- разг. подчёркивает высокую степень, величину чего-либо ◆ Не смотрите, он таким общипанным кажет: он это так, для виду… у него деньги-то и-и! , «В стороне от большого света», 1857 г.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от союза или частицы и.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
и (существительное I)
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | и | и |
Р. | и | и |
Д. | и | и |
В. | и | и |
Тв. | и | и |
Пр. | и | и |
и
Существительное, неодушевлённое, средний род, несклоняемое (тип склонения 0 по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -и-.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- название буквы «и» ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
Прочее
Прочие сведения | |
|
и (существительное II)
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | и | и |
Р. | и | и |
Д. | и | и |
В. | и | и |
Тв. | и | и |
Пр. | и | и |
и
Существительное, неодушевлённое, средний род, несклоняемое (тип склонения 0 по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -и-.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- народность населяющая территории Китая и Вьетнама ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- группа языков этой народности ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- письменность, использующаяся для записи языка и [2] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
Прочее
Прочие сведения | |
|
Адыгейский
x | 1... | 2... | 3... | 4... | 5... | 6... | 7... | 8... | 9... | 10.. |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1—10 (x): | зы | тӀу | щы | плӀы | тфы | хы | блы | и | бгъу | пшӀы |
11—20 (10 + x): | ||||||||||
10—100 (10x): | пшӀы | щэкӀы | токӀиплӀ | шъэ | ||||||
100—1000 (100x): | шъэ | шъитф | мин |
Морфологические и синтаксические свойства
зы
Числительное.
Корень: --.
Произношение
- )
Семантические свойства
Значение
- восемь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- —
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
- —
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Болгарский
Морфологические и синтаксические свойства
Союз.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- и (аналог. русск. и [1]) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- ?
Антонимы
- ?
Гиперонимы
- —
Гипонимы
- —
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. и (καί, οὖν, ἀλλά; Супр.), укр. і, й, др.-русск. и «и, также, даже», болг. и, сербохорв. и, словенск., чешск., польск., н.-луж. i. Вероятно, из праиндоевр. *еi, стар. местн. п. ед. ч. указат. местоим. е/о-, греч. εἰ «если», εἶτα «потом, затем», готск. еi καί, ἵνα, ὅτι, ὅπως. Вместе с тем возможно родство с лит. ir̃ «и», латышск. ir «и, также», др.-прусск. ir «и, также».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Македонский
Морфологические и синтаксические свойства
Союз
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- и (аналог. русск. и [1]) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- ?
Антонимы
- ?
Гиперонимы
- —
Гипонимы
- —
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. и (καί, οὖν, ἀλλά; Супр.), укр. і, й, др.-русск. и «и, также, даже», болг. и, сербохорв. и, словенск., чешск., польск., н.-луж. i. Вероятно, из праиндоевр. *еi, стар. местн. п. ед. ч. указат. местоим. е/о-, греч. εἰ «если», εἶτα «потом, затем», готск. еi καί, ἵνα, ὅτι, ὅπως. Вместе с тем возможно родство с лит. ir̃ «и», латышск. ir «и, также», др.-прусск. ir «и, также».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Мокшанский
Морфологические и синтаксические свойства
и
Союз; неизменяемое.
Корень: --.
Произношение
- : [i]
Семантические свойства
Значение
- и (аналогично русскому слову) [1] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- и (аналогично русскому слову) [5] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- да
- —
Антонимы
- ?
- ?
Гиперонимы
- —
- —
Гипонимы
- —
- —
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от рус. и, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. и (καί, οὖν, ἀλλά; Супр.), укр. і, й, др.-русск. и «и, также, даже», болг. и, сербохорв. и, словенск., чешск., польск., н.-луж. i. Вероятно, из праиндоевр. *еi, стар. местн. п. ед. ч. указат. местоим. е/о-, греч. εἰ «если», εἶτα «потом, затем», готск. еi καί, ἵνα, ὅτι, ὅπως. Вместе с тем возможно родство с лит. ir̃ «и», латышск. ir «и, также», др.-прусск. ir «и, также».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
- В. И. Щанкина, А. М. Кочеваткин, С. А. Мишина Русско-мокшанско-эрзянский словарь = Рузонь-мокшень-эрзянь валкс, Рузонь-мокшонь-эрзянь валкс / Ю. А. Мишанин. — Саранск : Поволжский центр культур финно-угорских народов, 2011. — С. 176. — 532 с. — 1000 экз. — ISBN 978-5-91940-080-6.
Сербский
Морфологические и синтаксические свойства
и
(i)
Союз
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- и (аналог. русск. и [1]) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- ?
Антонимы
- ?
Гиперонимы
- —
Гипонимы
- —
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. и (καί, οὖν, ἀλλά; Супр.), укр. і, й, др.-русск. и «и, также, даже», болг. и, сербохорв. и, словенск., чешск., польск., н.-луж. i. Вероятно, из праиндоевр. *еi, стар. местн. п. ед. ч. указат. местоим. е/о-, греч. εἰ «если», εἶτα «потом, затем», готск. еi καί, ἵνα, ὅτι, ὅπως. Вместе с тем возможно родство с лит. ir̃ «и», латышск. ir «и, также», др.-прусск. ir «и, также».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Старославянский
и (местоимение)
Морфологические и синтаксические свойства
В отличие от омофоничного союза не являлся клитикой
падеж | ед. ч. | дв. ч. | мн. ч. |
---|---|---|---|
Им. | и | и | |
Р. | ѥго | ихъ | |
Д. | ѥмоу | имъ | |
В. | и | ѩ | |
Тв. | имь | ими | |
М. | ѥмь | ихъ |
и ()
Местоимение(личное).
Корень: -и-.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- он ◆
Синонимы
- ?
Антонимы
- ?
Гиперонимы
- ?
Гипонимы
- —
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
и (союз)
Морфологические и синтаксические свойства
и ()
Союз.
Корень: -и-.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- и (аналогично русскому слову) ◆
Синонимы
- ?
Антонимы
- ?
Гиперонимы
- —
Гипонимы
- —
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. и (καί, οὖν, ἀλλά; Супр.), укр. і, й, др.-русск. и «и, также, даже», болг. и, сербохорв. и, словенск., чешск., польск., н.-луж. i. Вероятно, из праиндоевр. *еi, стар. местн. п. ед. ч. указат. местоим. е/о-, греч. εἰ «если», εἶτα «потом, затем», готск. еi καί, ἵνα, ὅτι, ὅπως. Вместе с тем возможно родство с лит. ir̃ «и», латышск. ir «и, также», др.-прусск. ir «и, также».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография
Татарский
Морфологические и синтаксические свойства
Корень: -и-.
Семантические свойства
Значение
Церковнославянский
Морфологические и синтаксические свойства
и
Союз.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- и (аналогично русскому слову) ◆ И̓ ме́тнуша жрє́бїѧ, и̓ падѐ жребїй на ı̓ѡ́ну. И̓ рѣ́ша к нему̀: возвѣстѝ: на́мъ, когѡ̀ ра́ди сїѐ ѕло̀ на на́съ, и̓ что̀ твоѐ дѣ́ланїе є̓́сть, и̓ ѿтку́ду грѧде́ши, и̓ ка́мѡ и̓́деши, и̓ ѿ ко́еѧ страны̀, и̓ ѿ кı́ихъ людı́й є̓сѝ ты; — И бросили жребий, и пал жребий на Иону. И сказали ему: «Скажи нам, за кого постигла нас эта беда, и какое твоё занятие, и откуда идёшь ты, и куда идёшь ты, и из какой страны, и какого ты народа?» «Ион.1:7-8» (цитата взята из издания: Бі́блїа, си́рѣчь кни́ги свѧще́ннагѡ писа́нїѧ ве́тхагѡ и҆ но́вагѡ завѣ́та. — СПб. : Сѷнода́льнаѧ тѷпогра́фїѧ, ҂а҃ц.)
Синонимы
- ?
Антонимы
- ?
Гиперонимы
- —
Гипонимы
- —
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
От праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. и (καί, οὖν, ἀλλά; Супр.), укр. і, й, др.-русск. и «и, также, даже», болг. и, сербохорв. и, словенск., чешск., польск., н.-луж. i. Вероятно, из праиндоевр. *еi, стар. местн. п. ед. ч. указат. местоим. е/о-, греч. εἰ «если», εἶτα «потом, затем», готск. еi καί, ἵνα, ὅτι, ὅπως. Вместе с тем возможно родство с лит. ir̃ «и», латышск. ir «и, также», др.-прусск. ir «и, также».