Что Такое sentire- Значение Слова sentire
Итальянский
sentire I
Морфологические и синтаксические свойства
Modo indicativo | ||||
---|---|---|---|---|
Presente | Futuro | |||
Io | sento | sentirò | sentii | senta |
Tu | senti | sentirai | sentisti | senta |
Egli Ella Lei |
sente | sentirà | sentì | senta |
Noi | sentiamo | sentiremo | sentimmo | sentiamo |
Voi | sentite | sentirete | sentiste | sentiate |
Essi Esse Loro |
sentono | sentiranno | sentirono | sentano |
Participio | ||||
sentito | ||||
Gerundio | ||||
sentendo |
sen-ti-re
Глагол, 3-е спряжение.
Корень: -sent-; суффикс: .
Произношение
-
Значение
- чувствовать, ощущать; испытывать ◆ sentire freddo — ощущать холод ◆ sentire fame — чувствовать голод ◆ sentire dolore — испытывать боль
- понимать, сознавать ◆ sentire la propria superiorità — понимать своё превосходство ◆ sentire la propria incapacità — сознавать свою неспособность
- слушать ◆ stammi a sentire — послушай меня
- слышать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- слушаться; следовать ◆ sentire un consiglio — слушаться совета
- чуять; предчувствовать, предвидеть ◆ sentire la preda — чуять добычу
- разг. пробовать ◆ senti se è giusta di sale la minestra — попробуй, хорошо ли я посолила суп
-
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство - существительные: senso,
- прилагательные:
Происходит от лат. sentire «чувствовать; узнавать; думать», далее из праиндоевр. *sent- «идти».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
sentire II
Морфологические и синтаксические свойства
sentire
Глагол, непереходный.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- судить, считать ◆ sentire troppo di sé — ставить себя слишком высоко
- отдавать, припахивать; иметь вкус или привкус, запах ◆ sentire di muffa — пахнуть затхлым
-
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство Этимология
Происходит от лат. sentire «чувствовать; узнавать; думать», далее из праиндоевр. *sent- «идти».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография