Что Такое зажигать- Значение Слова зажигать

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я зажига́ю зажига́л
зажига́ла
Ты зажига́ешь зажига́л
зажига́ла
зажига́й
Он
Она
Оно
зажига́ет зажига́л
зажига́ла
зажига́ло
Мы зажига́ем зажига́ли
Вы зажига́ете зажига́ли зажига́йте
Они зажига́ют зажига́ли
Пр. действ. наст. зажига́ющий
Пр. действ. прош. зажига́вший
Деепр. наст.
Деепр. прош. зажига́в, зажига́вши
Пр. страд. наст. зажига́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… зажига́ть

за-жи-га́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — зажечь.

Приставка: за-; корень: -жиг-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. заставлять гореть, загораться ◆ По окончании зарядки первой линии скважин рабочий-взрывщик быстро зажигает длинные концы шнуров. А.С. Мержаниан, «Виноградарство», 1951 г.
  2. перен. заставлять что-либо блестеть, сверкать, отражая свет, лучи ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. вызывать у кого-либо подъем чувств, энергии; воодушевлять ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
    1. поджигать

    Антонимы

    1. гасить, тушить

    Гиперонимы

    1. воспламенять

    Гипонимы

    1. возжигать

    Родственные слова

    Ближайшее родство
    • существительные: зажигалка, зажигание
    • прилагательные: зажигательный
    • глаголы:

      Из за- + -жигать (жечь), далее от праслав. », сюда же лит. dãgas «жар, зной, жатва», dagà «жатва», готск. dags «день». Пытаются также объяснить начало слова в слав. древней ассимиляцией в 2, 3 л. ед. ч. *džedžeši, džedžetь после приставок *vъz-, *jьz-, *orz-, что неудовлетворительно в фонетическом отношении. Бернекер ищет следы стар. слав. d- в чешск. dahnět «тлеть, раскаляться, гореть» (но ср. также dachněti), а также словенск. диал. dę^gnem dę́gniti «испускать лучи». Неудовлетворительно предположение о праформе с начальным g- на основании сравнения с латышск. dzedzīte, dzedziede «пар, невспаханная нива, голое, не покрытое травой место». Латышск. слово произошло из *dedziede вследствие дистантной ассимиляции; ср. русск. уго́р от горе́ть. Менее вероятно также сравнение *žegǫ с др.-инд. jañj- «светить, гореть», jañjanābhavat «пылая», др.-исл. kvekva «зажигать» у Шефтеловица. Использованы данные .

      Фразеологизмы и устойчивые сочетания

      Перевод

      воспламенять, заставлять загораться
      CC © 2011-2018 slowari.ru. Копирование запрещено. slowari.ru вконтакте